http://www.youmaker.com/
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ Oreta awai tsubasa Kimi wa sukoshi Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
你收起了淡淡的羽翼 只是因为有些疲于翱翔蓝天 もう谁かのためじゃなくて自分のために笑っていいよ Mou dareka no tame janakute Jibun no tame ni waratte ii yo
其实只需为自己而活 你再也不必为别人强颜欢笑
依然として忍び寄る孤独 内侧に灯るローソク Izen to shite shinobiyoru kodoku Uchigawa ni tomoru rousoku
孤独依旧不知不觉地悄悄来临 心中摇曳着微弱的烛火
赈わうパーティー豪华なシャンデリアとは裏腹に Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
与喧闹的晚宴 豪华的吊灯 如同两个不同的世界
足りない言叶の洼みを何で埋めたらいいんだろう Tarinai kotoba no Kubomi o nani de umetara ii n’ darou
无话可说的我 要用什么才能填补这份寂寞?
もうわからないや Mou wakaranai yo
我已不知所措
せめて梦の中 で自由に泳げたら あんな空もいらないのに Semete yume no naka de J iyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
如果至少能在梦中自由畅游 那么早已不需要那样的天空
昨日までのことを涂り溃さなくても 明日に向かえるのに Kinou made no koto wo Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
不必讲昨日的往事完全掩盖 也能够走向明天
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ Oreta awai tsubasa Kimi wa sukoshi Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
你收起了淡淡的羽翼 只是因为有些疲于翱翔蓝天 もう谁かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ Mou dareka no tame janakute Jibun no tame ni waratte ii yo
其实只需为自己而活 你再也不必为别人强颜欢笑
劣等感との和解は 简単には叶わないさ Rettoukan to no wakai wa Kantan ni wa kanawanaisa
要想与曾经的自卑达成和解 其实并非那么容易实现
自意识のてっぺんに居座る镜が映す花びら Jiishiki no teppen ni suwaru Kagami ga utsusu hanabira
如同自我意识最高处的镜子 所映出的那一片片花瓣
振り绞るように 汚れた爱を叫んでみるけれど Furishiboru you ni Kogoreta ai wo sakende miru keredo
尽管一次次声嘶开竭地 呼唤着纯洁无暇的真爱
もどかしくて Modokashikute
却依旧焦急难耐
巡る时の中で 伤口はやがて かさぶたに変わってゆく Meguru toki no naka de Kizuguchi wa yagate
在不停止循环的时光中 曾经的伤口也终究会渐渐愈合
君はそれを待たず とても美しく とても儚げで… Kasabuta ni kowatte iku Kimi wa sore o matazu
可你却不愿一味等待 憧憬着无比美好而渺茫的梦想 Totemo utsukushiku Totemo hakanage de
剥がれ落ちた痕の产毛のように 阳だまりの中で震える祈り Hagare ochita ato no Ubuge no you ni Hiwamari no naka de furueru inori
如同伤疤脱落后新生的耸毛 你在阳光下颤抖着许下心愿
今は无理に 谁かの事を爱そうと思わなくていいのに Ima wa muri ni dareka no koto wo Ai sou to omowanakute ii no ni
其实如今你真的不必勉强自己去爱上什么人
时にこの世界は 上を向いて歩くには 少し眩しすぎるね Toki ni kono sekai wa Ue wo muite Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne 有时候对于向上攀爬的人来说 这个世界会有些太过光芒眩目
沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする Shizumu you ni Me wo fuseru to Kawaita chimen ga namida wo susuru
当你闷闷不乐地低下双眼之后 干涸大地反而会为你吸去泪滴
Why do We feel so alone anytime?
全てを受け止めなくてもいいよ Subete wo uketomenakute ii yo
其实不必勉强自己接受一切
Why do We feel so alone anytime?
こらえることだけが勇気じゃない Koraeru koto dakedo Yuuki ja nai
勇气并不是仅仅只意味着忍耐
No comments:
Post a Comment